请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
求书,找书,请发站内短信给管理员,手机阅读更精彩,手机直接访问 m.bqg8.cc
肖逸飞被新出现的“伊西斯空间”吸引,连蓝莓苗都来不及去寻找,每天就埋头与日记的翻译工作。日记中的汉斯也被“伊西斯空间”说吸引,以至于耽误了他的调动,没能如愿的回到国内,而到了波兰去管理一个集中营。
从日记中能看出,汉斯根本没有将心思放到集中营的管理,而是和肖逸飞一样,埋头整理翻译法语日记,寻找伊西斯空间的线索。他还特意找了些中古法语,和远古法语的字典,来翻译那些遥远年代的日记。只是这样一来,他的日记中记载的更加杂乱了.
显然汉斯也对“伊西斯空间”也非常着急,他除了翻译皮埃尔的日记,还开始翻阅雷的日记,更过分的是他居然开始拿着中古法语的词典开始啃拉图尔家族以前的日记,期待从中发现空间的蛛丝马迹。这些东西交织在一起,也许上一句说的是19世纪的巴黎,下一句跳到14世纪的法国,再下一句又跳回20世纪的巴黎,让肖逸飞看的头疼无比。
肖逸飞重新将汉斯翻译的关于空间说明的那份资料进行了翻译,却没有发现上面有和伊西斯空间的内容。将路易拉图家族拓印的埃及象形文字和大理石碑仔细对比后发现,这玩意差一截呢,拓印的资料明显少了一截。这是个什么情况?
仔细对照看不懂的法语资料,还是少一截,而且也没有发现多少有用的新东西。倒是发现了汉斯放弃了许多法语的资料,因为这些资料许多都是错误的。
这点肖逸飞能够理解,因为他查过古埃及象形文字的资料,在1799年发现罗塞塔石碑之前,对这些文字的翻译都是错误的。而这种文字的真命天子是法国人商博良,是他在十九世纪彻底将这种文字翻译出来,这项了不起的成就,也让卢浮宫特意设立了一个职位给他,埃及学主席,据说他到埃及引起了极大的轰动,受到明星般的礼遇。他常常站在古代遗址前,把上边的铭文向人们大声宣读。
肖逸飞看到这里的时候,内心中却有一种悲哀的感觉,一个民族和国家,居然无法自己阅读自己老祖宗留下的文字,还需要一个外国人才能让他们懂得自己的老祖宗写的是什么,这难道不是一件悲哀的事情么。
肖逸飞很想知道发生了什么事情,也很想现在就出发去寻找伊西斯空间。但他现在除了知道伊西斯空间这个名字之外,没有其他任何线索。并且日记中还说皮埃尔没有在埃及找到伊西斯空间,肖逸飞相信,不管空间的哪一任主人,只要他知道了还有一个伊西斯空间在,那他肯定都会去需要,而寻找的重点绝对是埃及。并且皮埃尔明确说了两个字“再次”,这就表示这不是皮埃尔第一次赴埃及了。既然这么多人都找过,而没有找到,肖逸飞现在毫无头绪,找都不知道怎么找又怎么可能找到呢。因此还不如留在这里,继续翻译日记,希望在日记中发现更多的关于伊西斯空间的资料。
肖逸飞没有离开的另外一个原因就是这里的谈判马上要结束。俗话说,千鸟在林,不如一鸟在手。就算外面还有一个伊西斯空间,先把握住手中的欧西里斯空间才是正途。
果然,谈判在他们的预计时间结束,双方签署了第二阶段谈判的纪要,这份纪要意味着他们的谈判彻底结束,只等签订最终买卖合约。如果现在双方有一方反悔不肯签署最终协议的话,违约金高达2千万美元。最终买卖合约签署后,马上就要送去公正,因为博已经拿到了纳帕县政府有关部门的交易批复,因此只要公正完成,这份协议就算生效,就可以进行物业转移的法律程序,这些肯定都是中介和律师的事情,肖逸飞只需要签字就可以。
当然,这份合约肯定不是说关着门两个人大笔一挥就搞定的事情,那样的话,肖逸飞接受后会面对很多的麻烦。
第一个当然是要安抚酒庄内部的员工。
接手一个成熟有序的酒庄,最怕的就是老员工大量跳槽,虽然肖逸飞已经跟葡萄园种植团队,酿酒团队,和几个高层分别进行了谈话安抚。并且博和她妻子也没有从酒庄大量挖人,使得中层和高层没有出现离职潮,保持了酒庄队伍的完整性。
不过那只是中高层和核心团队,其他人他还没接触。正好借着这个机会将大家集中起来安抚人心。
肖逸飞来到他们住的sol温泉度假村,这段时间度假村的支持很给力,有时候团队回到度假村已经错过了饭点,他们还专门给肖逸飞他们重新做饭。肖逸飞对他们的支持很满意,并且他们饮食也算是卡利斯托加拿得出手的美食。
肖逸飞找来了经理。
“谢谢你们这段时间的支持,我对你们非常满意。”
经理笑着说道:
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读