请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
,要算超时费用,但他们回答说没问题,只强调说一定要晚上搬。看起来,这个时段对这父女俩很重要。怎么,发生了什么事吗?”
随后,警察向这名司机告知了所发之事,这对父女所为何人。司机听后瞠目结舌,他再次呆望着工作日志上的字迹。
“我真******见鬼了……”
他忽然对自己的笔迹感到无比嫌恶。
十月十八日,斯德哥尔摩的布莱伯格镇。
是这名司机帮那两人搬的家,那个男人和他的女儿。
他将对此事永缄其口。】
应当是序章的剧情到此为止,结尾处透露出剧情的发生地点,居然是瑞典,那个北欧的冰雪小国。至于剧情,在连剧情简介都没看过的前提下,布朗第一个感觉,就是意识到这绝对是个悬念感很强的故事。
至少,他现在已经忍不住想接着读下去了,虽然他还是要忍住不可。
“所以说……爱丽丝,这对父女肯定有问题吧?是杀人犯带着孩子潜逃吗?他在这个小镇又犯案了?啧啧,我必须得说,如果是连环杀人案的话,这个小镇的确是非常合适。没有历史,移民众多,冰雪小国里人烟稀少的镇子,而且还是在格外有氛围的冬天!”
他开心地捧着书稿道:“让我打个赌,这是一部悬疑刑侦剧,我说得对吗?”
在说出自己的想象时,布朗真的是非常开心!
作为资深编辑,他当然知道推理小说有多大市场,就像电视剧里最流行警匪剧、医疗剧和律师剧一样,对于拥有椭圆形社会结构的美国来说,这类故事有着天然的巨大受众群体。一整个中产阶级啊,没有人会无视这类故事的魅力!
然而,爱丽丝却摇头道:“不完全是,推理和刑侦的元素有,但并不是这本书的主题。”
一听到有,布朗首先就放下一百个心了,但又听爱丽丝这么说,他不禁眉毛一皱:“不是单纯的推理小说吗?呃……我说爱丽丝,你就直接告诉我,这本书讲什么吧。”
爱丽丝乐嘿嘿地看着布朗,眼睛眨眨:“你确定要让我剧透吗?”
“剧、情、简、介!亲爱的,你这本书可不比侏罗纪公园的字数少呢,不至于让我一头雾水地看下去吧?对了,这部小说的名字到底是什么,你都还没标注呢!”
爱丽丝指了指稿件第一页的目录:“书名就在里面,你找找看。”
章节标题是吗?
布朗立刻看向目录。
所谓幸运,即是他结交了这样一位朋友;
这不是标题的合格类型,布朗知道,爱丽丝绝不会犯那种低级错误。
羞辱;
雪,融化在肌肤上;
我们是一群巨魔;
最后,他把目光聚焦到“尾声”前的那一章上。
“let-the-right-one-in。”
布朗摸了摸下巴,若有所思道:“双关语,而且如果将‘right’翻译成‘正确’,或者说‘何时’,显然还有一种特别的深意……”
自言自语着,再看向前面几个标题,布朗忽然眉毛一挑:“为什么我忽然有种在看文艺言情小说的感觉?不过……喂,巨魔又是什么意思!?”
咯咯的笑声响起,并马上化作一连串响亮的笑声,爱丽丝最后笑得小脸都变白了,开心地说道:“猜对了!布朗,你猜对了!”
究竟猜对什么了?布朗心知自己刚才可是说了好几句话,爱丽丝究竟指的是哪一个?
“总之,我过两天把简介给你们发来一份就是,到时候直接引在书后面。”
爱丽丝迅速起身,拍拍布朗肩膀道:“让我剧透是不可能的,你和同时们就慢慢看吧。我正好和姐妹们一起来纽约玩,这两天都会在曼哈顿呆着,有事挂宾馆电话哦~”
说着,爱丽丝刷刷写下房间电话,便飞快地走出了会议室。
嗯……
又一部小说被自己抄出来了,而且用时不到一昼夜。
书名,确实是个比较复杂的问题。
《血色童话》的中文译名实在……太意译了些。
反而是电影版,《let-the-right-one-in》的《生人勿进》稍微有点贴切。
吸血鬼爱情什么的……
可不是都像《暮光之城》和《吸血鬼日记》那么脑残啊……
鄙视着那两部披着魔幻皮的三流玛丽苏言情剧,爱丽丝在电梯里哼起小曲。