请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
6)誊清稿有时与修改稿不相同:如上所述,每页稿纸修改后,对应两个版本:一个是未修改前的旧版本,另一个是新修改成的新版本。但是,曹雪芹在誊清过程中,有的章回同时又进行内容的取舍和改动。例如:
第24回:梦稿本对底稿的修改如下:
宝玉[[看了]],便笑(问)道:“你也是我这屋里的人么?”那丫头(答应)道:“是的。”宝玉道:“既是这屋里的,我怎么不认得?”那丫头听说,便冷笑了一声道:“爷认不得的也多(呢),岂只我一个。(从来)我又不递茶递水,拿东拿西,眼见的事[[一点儿不作,爷]](件也做不着)那里认得呢。”宝玉道:“你为什么不作那眼见的事?”那丫头道:“这话我也难说。只是有一句话回二爷:昨儿有个什么芸儿来找二爷。
小红道:“不想二爷要茶吃,叫姐姐们一个(儿也)没有,我(赶着进去)倒了(杯)茶,姐姐们就来了。”
秋纹[[听了]],兜脸便啐(了一口)道:“没脸的下流东西!正经叫你去提水去,[[不去]](你说有事),倒叫我们去,你[[不等着做这个]](只间捡这个)巧宗儿。[[里头就是你好了]](一里一里的,这不上来了吗)。难道我们倒跟不上你(么)?你也拿镜子照照,配递茶递水不配!”碧痕道:“明日(我)说给他们要茶要水送东送西的(事),咱们多别动,只叫他去[[便]](就完)了。”秋纹道:“这么说,还不如我们散了,单让他[[罢]](在这屋里吧)。”二人你一句,我一句,正闹着。灰色双方括号[[]]黑体字是删除的文字,圆括号新添加的字。
在誊清上面的修改后,就获得庚辰本的稿页。曹雪芹一面誊清,一面又同时进行文字的选择修改,从涂抹文字和新增文字中进行挑选。如下的红字是选中的文字,蓝字是未选中的文字,绿字是又新加添的文字。
宝玉[[看了]],便笑(问)道:“你也是我这屋里的人么?”那丫头(答应)道:“是的。”宝玉道:“既是这屋里的,我怎么不认得?”那丫头听说,便冷笑了一声道:“爷认不得的也多(呢),岂只我一个。(从来)我又不递茶递水,拿东拿西,眼见的事[[一点儿不作,(件也做不着)那里认得呢。”宝玉道:“你为什么不作那眼见的事?”那丫头道:“这话我也难说。只是有一句话回二爷:昨儿有个什么芸儿来找二爷。
小红道:“不想二爷要茶吃,叫姐姐们一个(儿也)没有,我(赶着进去)倒了(杯)茶,姐姐们就来了。”
秋纹[[听了]],兜脸便啐(了一口)骂道:“没脸的下流东西!正经叫你去催水去,[[不去]](你说有事),倒叫我们去,你可[[不等着做这个]]巧宗儿。[[里头就是你好了]](一里一里的,这不上来了。难道我们倒跟不上你(么)了?你也拿镜子照照,配递茶递水不配!”碧痕道:“明儿(我)说给他们要茶要水送东送西的(事),咱们多别动,只叫他去[[便]]是了。”秋纹道:“这么说,还不如我们散了,单让他[[罢]](在这屋里吧)。”二人你一句,我一句,正闹着。 由上面可以看出:1)从新增加的文字中,挑选了:(问)(从来)(进去)(了一口)(你说有事),(一里一里的,这不上来了)(我)(事)(在这屋里吧);没有选用的有:(答应)(呢)(件也做不着)(儿也)(赶着)(杯)(么)。
2)从涂抹掉的文字中选择了:[[看了]],[[一点儿不作,]], [[听了]],[[不等着做这个]],[[便]];未选中的有:[[不去]],,不,[[里头就是你好了]],[[罢]]。
3)再次新加的文字有:可,骂,故,催,儿,了,是。
最后得出的这部分庚辰本的内容是:
宝玉看了,便笑问道:“你也是我这屋里的人么?”那丫头道:“是的。”宝玉道:“既是这屋里的,我怎么不认得?”那丫头听说,便冷笑了一声道:“认不得的也多,岂只我一个。从来我又不递茶递水,拿东拿西,眼见的事一点儿不作,那里认得呢。”宝玉道:“你为什么不作那眼见的事?”那丫头道:“这话我也难说。只是有一句话回二爷:昨儿有个什么芸儿来找二爷。
小红道:“不想二爷要茶吃,叫姐姐们一个没有,我进去倒了茶,姐姐们就来了。”
秋纹听了,兜脸便啐了一口骂道:“没脸的下流东西!正经叫你去摧水去,你说有事故,倒叫我们去,你可等着做这个巧宗儿。一里一里的,这不上来了。难道我们倒跟不上你了?你也拿镜子照照,配递茶递水不配!”碧痕道:“明儿我说给他们要茶要水送东送西的事,咱们多别动,只叫他去便是了。”秋纹道:“这么说,还不如我们散了,单让他在这屋里吧。”二人你一句,我一句,正闹着。
在庚辰本的基础上,进一步修改文字,便得出甲辰本,内容如下:
宝玉便笑道:“你也是我这屋里的人么?”那丫头道:“是的。”宝玉道:“既是这屋里的,我怎么不认得?”... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读